ЛабЫтнанговские переделки песен
Азбука байдарочника (от
авторов)
(А-Д)
(Е-К)
(Л-Р)
(С-Х)
(Ц-Я)
azbuka.doc
|
|
|
Ц |
Вот какая буква Ц:
С коготочком на
конце.
Коготок - царапка,
Как кошачья лапка.
Г. Виеру |
|
Цель
– абстрактное
понятие, обозначающее желание. У каждого своя.
Иногда оправдывает средства. Должна быть!!! |
|
Ч |
Ч с четверкой спутал
чижик
И прочел: «Четыре
ижик»
Г. Виеру |
|
ЧАй
– традиционная
утренне - вечерняя горячая закуска к еде. |
|
Ш |
Шура сено ворошил
Вилы в сене позабыл.
Г. Виеру |
|
шкурка
– шершавый
материал, служащий для зачистки «местности» от
различных физических гадостей. Не путать со
шкурками ценных пушных зверьков и предателей
родины. |
|
Щ |
Буква Щ поможет нам
Чистить зубы по
утрам.
В. Степанов |
|
Щетка
зубная (и
паста к ней) – противозачаточный комплект. После
общения с ним у всех микробов на долгое время
исчезает потенция. |
|
Ъ |
Ходит в кепке твердый
знак,
Перевернутой назад.
А. Шибаев |
|
Здесь может быть Ваша реклама!
Ы |
А бедняжка буква Ы
Бродит с палочкой
увы.
А. Шибаев |
|
Ы – воинственный, а
также приветственный, восхищенный и прочий
возглас ЛабЫтнангов. Может заменять все слова,
кроме «Байдарка, лодка, парашют». Лабытно-герб. |
|
Ь |
Мягкий знак живет
беспечно,
Он без кепки ходит
вечно.
А. Шибаев |
|
Все понятно на счет рекламы???!!!
Э |
Над лугами в синеве
Пролетает буква Э.
Это ласточка весной
Возвращается домой.
В. Степанов |
|
экскаватор
– компактный и
легкий агрегат для выемки грунта со дна реки с
целью углубления оной.
|
|
Ю |
Ходит пешком
Калач с посошком.
Е. Тарлапан |
|
юмор
– неотъемлемая
часть набора туриста, необходимая для выживания
в самых экстремальных условиях. |
|
Я |
Я – бродяга с
рюкзаком,
Путешествую пешком.
Г. Виеру |
|
Я
– это я! |
|
(А-Д) (Е-К)
(Л-Р) (С-Х) (Ц-Я) |
|
|